首页  »  翻译新闻

瑞典奇幻角色扮演游戏的翻译

原创

发布时间2019-1-31

沈阳翻译公司

瑞典奇幻角色扮演游戏的翻译

drakar och demoner(瑞典的龙和恶魔游戏,在瑞典通常简称为daut;dod;-quot;-rrb-)是一款瑞典奇幻角色扮演游戏,由游戏出版公司äventysspel于1982年首次发表;,后改名为目标游戏)。
最初的版本基本上是Steve Perrin的基本角色扮演(这反过来是基于跑马)和魔法世界小册子的翻译。
第二版于1984年出版,从零开始改写文本,修正了许多翻译错误和规则中的错误,尽管没有其他重大的修改。其中一个可供选择的选手比赛,拟人化的鸭子,是从格洛兰塔合并而来的。
向新的规则体系的过渡始于1985年,不是第三版,它主要纠正了拼写错误,而是出版了《规则扩展:德拉卡欧·蒙德尔专家》。这其中包括引入的打击位置和使用一个20面的模具,而不是百分比模具的技能卷。
1991年的第四版是对规则的一次重大修订,取代了德拉卡欧克.恶魔专家,将其纳入基本规则,然后再加以扩展。
1994年,目标游戏发布了第五版,名为德拉卡欧克魔神编年史。这个版本值得注意,主要是因为它附带了一个综合的世界描述。对规则的修改不大,主要反映了新的竞选背景。
1990年代后期,目标游戏发现自己陷入财务困境,停止了他们的角色扮演游戏路线。德拉卡·奥克·恶魔的权利被转移到悖论娱乐[2]中,后者又将其许可给暴乱者。暴乱者在2000年出版了一个新版本的游戏。这个第六版是对游戏规则的彻底修改,支持一个不那么通用的游戏世界。专家规则的概念被重新使用,许多规则扩展也被遵循。
Riotminds发布了他们的第一部关于德兰卡和恶魔规则的作品时,它的特点是一个概念非常接近于水平。不久,他们的网站上就出现了一个正式的附录,上面有关于如何在没有这个功能的情况下玩游戏的可选规则。在随后的重印(以及以后的版本)中,几乎没有或几乎没有留下任何关于yrkesniver的痕迹。
2006年,暴乱者们将这条路线与第七版进行了整合,这也意味着许多规则的改变可以更好地支持他们的竞选世界。其中的变化是取消了基本的字符属性(Grundegenskaper),这些属性被替换为特殊能力和技能的引入。这个版本被称为德拉卡欧克魔神特鲁当,是多年来第一个盒装版。
2015年,暴乱者宣布即将重新发行的流行的1987版的游戏,其特点是新的艺术和小修正,但在其他方面是相同的。在定于2016年8月发布之后,计划推出一系列产品,包括几项新活动。2016年5月16日,暴乱分子宣布,将以《特鲁万编年史》的名字,以英文版的形式发行《德拉卡·奥克·恶魔·特鲁万》。

 

上一篇:ILR量表

热门标签