首页  »  翻译新闻

ILR量表

原创

发布时间2019-1-29

 

沈阳翻译公司总结    ILR量表

 

跨部门语言圆桌会议量表是一套描述语言交流能力的方法。它是美国联邦服务机构语言熟练程度的标准评分标准。它最初是由机构间语言圆桌会议(ILR)开发的,该圆桌会议包括美国外交服务研究所(National Foreign Affairs Training CenterNFATC)的前身代表。

 

该量表将人们的语言熟练程度分为0-5级。当熟练程度基本上超过一个技能水平,但不完全符合下一个水平的标准时,指定0+1+2+3+4+。因此,该量表总共有11个可能的等级。

 

对于不同的技能,如阅读、口语、听力、写作、翻译、音频翻译、口译和跨文化交流,可以单独分配分数。对于其中一些技能,级别可以用缩写来表示,例如,S-1表示级别1的口语。

 

ILR 0-无熟练程度[编辑]

 

该量表的基线水平为“不熟练”,评分为0。以下描述了ILR 0级个体的特征:

 

 

 

口头制作仅限于偶尔的孤立词

 

可能只能用记忆中的话语或公式以合理的准确度提问或陈述。

 

无法阅读相关的散文,但可以阅读数字、孤立的单词和短语、个人和地名、街道标志、办公室和商店名称。

 

理解仅限于在即时需要的领域中偶尔出现的孤立的单词或记忆的话语。

 

可以在字母或音节书写系统或50个最常见的字符中生成符号

 

ILR 1-初级熟练程度

 

初级熟练程度在量表上被评为1级。以下描述了ILR 1级个体的特征:

 

 

 

能满足旅行需要,举止得体

 

能够在有限的经验范围内对简单的话题使用问题和答案;母语者必须利用上下文知识来理解所说的内容。

 

能够理解一些基本的问题和语言,这些问题和语言可以帮助指导人们理解,例如说慢一点的话或者重复一点的话。

 

只有足够大的词汇才能传达最基本的需求

 

用简单的句子或句子片段书写,并有连续的拼写和语法错误

 

大多数被归类为1级的人都能使用语言来执行最基本的功能;这包括购买商品、阅读时间、点简单的饭菜和询问最少的方向。

 

 

 

ILR 2-工作能力有限

 

有限的工作熟练程度被评为2级。此级别的人员描述如下:

 

 

 

能够满足日常社会需求和有限的工作需求

 

能够自信地处理最基本的社会情况,包括介绍和关于时事、工作、家庭和自传信息的非正式谈话。

 

能够处理有限的工作需求,需要帮助处理任何复杂或困难;能够获得大多数非技术主题对话的要点(即不需要专门知识的主题),并且有足够的口语词汇,能够简单地用一些迂回的词来回应。

 

有一种口音,虽然常常很有缺陷,但可以理解。

 

通常能够非常准确地处理基本结构,但对语法没有彻底或自信的控制

 

ILR 3-专业工作熟练度

 

专业工作能力等级为3级。第三级是通常用来衡量世界上有多少人知道一种给定的语言。此级别的人员描述如下:

 

 

 

能够以足够的结构准确度和词汇量说语言,有效地参与大多数关于实践、社会和专业话题的对话。

 

能够合理轻松地讨论特定的兴趣和特殊的能力领域

 

对正常的说话速度有完全的理解力

 

具有足够广泛的通用词汇,他或她很少需要搜索一个词。

 

有明显的外国口音;对语法有很好的控制力;其错误几乎不会干扰理解,也很少干扰母语者。

 

3级的个人能够将该语言作为正常职业职责的一部分使用,能够可靠地从母语者那里获得信息和有见地的意见;例如回答反对意见、澄清观点、陈述和辩护政策、召开会议和阅读,几乎完全理解各种关于熟悉和不熟悉主题的散文材料,如新闻报道、日常通信和受过训练的能力领域的技术材料。

 

 

 

ILR 4-完全专业能力

 

ILR量表中,完全的专业能力被评为4级。此级别的人员应具有以下特征之一:

 

 

 

能够流利、准确地使用所有级别的语言,并且通常与专业需求相关。

 

能够理解和参与在自己的个人和专业经验范围内进行的任何对话,并具有较高的流利性和词汇精确性。

 

很少被认为是母语者,但即使在不熟悉的地方或情况下也能做出适当的反应。

 

只会造成发音和语法上非常罕见和微小的错误

 

能处理语言的非正式解释

 

4级分类的个人能够理解与自己语言在文化或概念上不同的概念的细节和后果,并能与一系列具有代表性的母语者建立人际关系、半官方和非专业语言交流的基调;示例包括发挥作用。母语人士在会议、LEC等环境中的积极作用

 

热门标签